庄子说:人皆知有用之用,却不知无用之用也。有一天,他和弟子走到一座山脚下,看见一株粗百尺,高数千丈,直指云霄的大树耸立在大溪旁。只见大树冠宽如巨伞,能遮蔽十几亩地,庄子便忍不住问伐木者:这么高大的树木,怎么没人砍伐?图丨子夜鸟伐木者不屑一顾地答道:“这何足为奇?此树是一种不中用的木材。用来做舟船,则沉于水。用来作做棺材,则很快腐烂。用来做器具,则容易毁坏。用来做门窗,则脂液不干。用来做柱子,则易受... 查看全文>
目录
斗茶,即比赛茶的优劣,又名斗茗、茗战。斗茶源于唐,而盛于宋,它是在茶宴基础上发展而来的一种风俗,是古代有钱有闲人的一种雅玩。具有很强的胜负色彩,富有趣味性和挑战性。 宋代是极讲究茶道的时代,上起皇帝,下至士大夫,无不好此。一些文人雅士更流行斗茶的生活情趣,宋代斗茶之风极盛。 每年清明节期间,新茶初出,最适合参斗。古人斗茶,或十几人,或五六人,大都为一些名流雅士,还有店铺的老板,街坊亦争相... 查看全文>
之前发表过关于陆羽鉴水的案例,很多人认为,这纯属虚构或者说是吹牛,但是根据对张又新本人的评价,他不太会吹牛,那么这里就有了分歧,分歧在于,在没有品尝水之前,陆羽分析出了水的品质,这纯属虚构,属于吹牛,于是,很多人会认为,《封氏闻见记》与《新唐书》属实,张又新的《煎茶水记》属于虚构,那么我们先来看看同时期,《封氏闻见记》与《煎茶水记》的两篇文章,再来定论。《封氏闻见记》卷六中的“饮茶”是这么记载的:... 查看全文>
海外有多种语言文字的《茶经》译本,从这一现象中,也可以看到《茶经)的影响。顾渚山下建造的大唐贡茶院景区据笔者的不完全了解,多年以来,特别是到上个世纪后半期,海外共有日、韩、德、意、英、法、俄、捷克等多种文字《茶经》版本刊行。这对于中国传统文化的经典来说,也很罕见。除了儒家与道家的少量经典之外,也是不曾有什么个别经典有过如此众多的文字翻译印行流传。多种文字版本中,日文本《茶经》版本最多。据日本学者统... 查看全文>
How do you think about the price?France Export Version(銷法沱)是否有Chinglish的味道?Yunnan Tuocha By Xiaguan Export To France means Tuocha For France Market Only.蘇富比拍賣有關銷法沱保健功能的歷史描述性文案還是很用心凸顯專業精神的,但也有失誤,“Xiaf... 查看全文>
浅谈“黑茶”一词的英文翻译汪勇 茶名是茶叶的名片,也是世界了解中国茶叶的窗户,茶名的正确翻译对于外语读者了解中国茶文化至关重要。“黑茶”一词的英文翻译,由于种种原因,至今仍存在着争议。 被“红茶”占用了的“black tea” 说到“黑茶”一词的英文翻译,很多人会想到“black tea”,但令人遗憾的是它被红茶占用了,现实中,红茶在英语中并未被直译为“red tea”,而是由“black te... 查看全文>
前段时间与茶友交流的斗茶的一些内容,大致分为文斗与武斗,文斗是交流,武斗是来钱,但许多人并不这么认为,因为在历史斗茶的文化中,有许多内容并不是盯着一泡茶,大家往往出于其它的目的,比如利益与名声,是的,今天的斗茶大会,背后几乎是内定的,所以大家都心照不宣,其背后真正的意义有很多,这些起到了什么价值呢?从唐朝到明清,它们都有一个大和天下的时期,老百姓大部分希望是简单,衣食无忧,而领导稳定,合理的进取,... 查看全文>
关注茶窝网公众号,让你喝茶、买茶不再走弯路!品类齐全、正品保障、优惠多多,买普洱茶,上茶窝网!
猜你喜欢